Tuesday, 13 December 2016

이승환 – 세상에 뿌려진 사랑만큼 (Lee Seung Hwan – Like the Love Spread Around the World)

이승환 - <세상에 뿌려진 사랑만큼> 가사 번역

<세상에 뿌려진 사랑만큼>은 1991년 발매된 이승환 2집 <Always>의 수록곡이다.


Lee Seung Hwan - <Like the Love Spread Around the World> English lyrics
<Like the Love Spread Around the World> is a song from Lee Seung Hwan's 2nd album <Always>, which was released in 1991.

가사 Lyrics

여전히 내게는 모자란 날 보는 너의 그 눈빛이
Your gaze which is staring at me is still not enough for me

세상에 뿌려진 사랑만큼 알 수 없던 그 때
Back then, it was as mysterious as the love in the world

언제나 세월은 그렇게 잦은 잊음을 만들지만
Time always creates all those frequent forgetfulness

정들은 그대의 그늘을 떠남은 지금 얘긴걸
But leaving your familiar shadow is happening now

사랑한다고 말하진 않았지 이젠 후회하지만
I didn’t say I love you; now I regret it

그대 뒤늦은 말 그 고백을 등뒤로
Leaving behind your belated words, your confession

그대의 얼굴과 그대의 이름과 그대의 얘기와 지나간 내 정든 날
Your face, your name, your stories, and my fond past

사랑은 그렇게 이뤄진 듯 해도 이제와 남는 건 날 기다린 이별뿐
Love always seems to be in reach, but what is awaiting me now is separation

언제나 세월은 그렇게 잦은 잊음을 만들지만
Time always creates all those frequent forgetfulness

정들은 그대의 그늘을 떠남은 지금 얘긴걸
But leaving your familiar shadow is happening now

사랑한다고 말하진 않았지 이젠 후회하지만
I didn’t say I love you; now I regret it

그대 뒤늦은 말 그 고백을 등뒤로
Leaving behind your belated words, your confession

그대의 얼굴과 그대의 이름과 그대의 얘기와 지나간 내 정든 날
Your face, your name, your stories, and my fond past

사랑은 그렇게 이뤄진 듯 해도 이제와 남는 건 날 기다린 이별뿐
Love always seems to be in reach, but what is awaiting me now is separation

(바람이 불 때마다 느껴질 우리의 거리만큼)
I feel the distance between us every time the wind blows

(난 기다림을 믿는 대신 무뎌짐을 바라겠지)
Instead of believing in waiting, I’ll hope for the pain to dull

가려진 그대의 슬픔을 보던 날 이 세상 끝까지 약속한 내 어린 맘
The day I saw your hidden sorrows, in my young mind, I promised till the end of the world

사랑은 그렇게 이뤄진 듯 해도 이제와 남는 건 날 기다린 이별뿐
Love always seems to be in reach, but what is awaiting me now is separation

그대의 얼굴과 그대의 이름과 그대의 얘기와 지나간 내 정든 날
Your face, your name, your stories, and my fond past

사랑은 그렇게 이뤄진 듯 해도 이제와 남는 건 날 기다린 이별뿐
Love always seems to be in reach, but what is awaiting me now is separation

그대의 얼굴과 그대의 이름과 그대의 얘기와 지나간 내 정든 날
Your face, your name, your stories, and my fond past

사랑은 그렇게 이뤄진 듯 해도 이제와 남는 건 날 기다린 이별뿐
Love always seems to be in reach, but what is awaiting me now is separation




No comments:

Post a Comment