김경호 - <나를 슬프게 하는 사람들> 가사 번역
<나를 슬프게 하는 사람들>은 1997년 발매된 김경호 2집 <kim:kyungho 1997>의 타이틀곡이다.Kim Kyung Ho - <People Who Make Me Sad> lyrics translation
<People Who Make Me Sad> is the title song of Kim Kyung Ho's 2nd album <kim:kyungho 1997>, which was released in 1997.
가사 Lyrics
아무때고 네게 전활해 나야하며 말을 꺼내도No matter when he calls you and says ‘It’s me’
누군지 한번에 알아낼 너의 단 한 사람
You would recognise that person at once
쇼윈도에 걸린 셔츠를 보면 제일 먼저 네가 떠올릴 사람
The first person you would think of when you look at a shirt displayed on a show window
너의 지갑 속에 항상 간직될 사람
The person who would be always treasured in your purse
네게 그런 사람이 나일 순 없는지 네 곁에 있는 내 친구가 아니라
Why can’t that person be me, and not my friend next to you?
언젠가 그가 너를 맘 아프게 해 너 혼자 울고 있는 걸 봤어
Once, I saw you crying alone because he hurt your feelings
달려가 그에게 나 이 말 해줬으면
I wanted to run up to him and say this
그대가 울리는 그 한 여자가 내겐 삶의 전부라고
‘The girl you made cry is everything to me’
혼자서는 힘든 슬픔이 오면 제일 먼저 네가 찾아 줄 사람
The first person you would seek when a huge sorrow comes
너의 생일마다 꽃을 안겨줄 사람
The person who would bring you flowers on your birthday
네게 그런 사람이 나일 순 없는지 네 곁에 있는 내 친구가 아니라
Why can’t that person be me, and not my friend next to you?
언젠가 그가 너를 맘 아프게 해 너 혼자 울고 있는 걸 봤어
Once, I saw you crying alone because he hurt your feelings
달려가 그에게 나 이 말 해줬으면
I wanted to run up to him and say this
나의 일생을 모두 주어도 난 얻지 못하는 그녈 가진 그대라고
‘You have the girl who I can’t have even if I give my entire life’
그녈 곁에둔 이유만으로 다른 이 세상 누구보다 그댄 행복한 거라고
Because you have her by your side, you are happier than anyone else in the world
언젠가 그가 너를 맘 아프게 해 너 혼자 울고 있는 걸 봤어
Once, I saw you crying alone because he hurt your feelings
달려가 그에게 나 이 말 해줬으면
I wanted to run up to him and say this
No comments:
Post a Comment