가수(Artist): 임태경(Im Tae Kyung)
앨범(Album): Sentimental Journey
연도(Year): 2004
가사(Lyrics)
잠시 스쳐간 옷깃의 인연으로 나는 오랫동안 비틀거리는가
Am I staggering because of my short time with you?
저 바람은 한숨 되고 햇살엔 눈 시리죠
The wind becomes a sigh, and the sun is too bright
이 세상 모든 움직임이 그댄 떠났다고 하네요
All the movement in this world tells me that you are gone
그대 안의 내 모습 재가 되어 날려도
Even if, in your mind, I turn to ashes and scatter
고운 손등 위에 눈물 묻지 않기를 기도합니다
I hope your precious hand isn't covered with tears
사랑이란 건 우리가 했지만
Love was our doing
인연을 주는 건 하늘의 일인가 봐요
But fate seems to be determined by the sky
내 신앙 같고 내겐 형벌 같았던
You were both a blessing and a torment to me
그대의 옷깃 끝내 나 놓칩니다
But I finally let go of your collar now
이 생 다 지나고 다음 생에 또 만나기를
I hope we can meet in the next life
사랑 그것만으로 함께 할 수 있다면
If we can be together through love
편히 돌아서길 마음도 남길 것 없죠
Move on, and leave no feelings behind
눈물은 거둬요 그댈 위해서 나를 버리길
Dry your tears and let go of me, for yourself
함께 있어도 멀어져 지내도
Even if we are together, even if we are far apart
눈물로 살 텐데 같이 울면 안되나요
We'll live in tears; can't we cry together?
내 신앙 같고 내겐 형벌 같았던
You were both a blessing and a torment to me
그대의 옷깃 이제 나 보냅니다
But I finally let go of your collar now
이 생 다 지나고 다음 생에 또 만나기를
I hope we can meet in the next life
사랑 그것만으로 함께 할 수 있다면
If we can be together through love
편히 돌아서길 마음도 남길 것 없죠
Move on, and leave no feelings behind
그대 눈에 눈물 다 일 테니 그댈 위해서 나를 버리길
Let go of me for yourself, so that tears won't well up in your eyes
No comments:
Post a Comment