Friday, 30 December 2016

이문세 – 사랑이 지나가면 (Lee Mun Sae – When Love Passes)

이문세 – <사랑이 지나가면> 가사 번역

<사랑이 지나가면>은 1987년 발매된 이문세 4집 <이문세4>의 타이틀곡이다.


Lee Mun Sae – <When Love Passes> English lyrics
<When Love Passes> is the title song of Lee Mun Sae's 4th album <Lee Mun Sae 4>, which was released in 1987.


가사 Lyrics


그 사람 나를 보아도 나는 그 사람을 몰라요
Though that person sees me, I don’t know that person

두근 거리는 마음은 아파도 이젠 그대를 몰라요
Though my fluttering heart hurts, I don’t know you anymore

그대 나를 알아도 나는 기억을 못 합니다
Even if you know me, I don’t remember

목이 메어와 눈물이 흘러도 사랑이 지나가면
Even if I choke up and tears fall, when love passes

그렇게 보고 싶던 그 얼굴을 그저 스쳐 지나면
When I just pass by the face I wanted to see so much

그대의 허탈한 모습 속에 나 이젠 후회 없으니
In your dejected figure, I have no regrets now

그대 나를 알아도 나는 기억을 못합니다
Though you know me, I don’t remember

목이 메어와 눈물이 흘러도 사랑이 지나가면
Even if I choke up and tears fall, when love passes

그렇게 보고 싶던 그 얼굴을 그저 스쳐 지나면
When I just pass by the face I wanted to see so much

그대의 허탈한 모습 속에 나 이젠 후회 없으니
In your dejected figure, I have no regrets now

그대 나를 알아도 나는 기억을 못합니다
Though you know me, I don’t remember

목이 메어와 눈물이 흘러도 사랑이 지나가면
Even if I choke up and tears fall, when love passes

사랑이 지나가면
When love passes


No comments:

Post a Comment